Altamura

Luis Felipe Ortega

Transcripción de los textos que conforman el audio de Altamura

Kurt Cobain:

Let’s just play them back to back, who cares? It’ll be edited different, this is a television show! Fuck you all, this is the last song of the evening. This was written by my favorite performer, our favorite performer, isn’t it? The reason we didn’t want to play these two songs in a row is because they’re exactly the same song. Oh, yeah! This guy representing the Lead Belly’s estate wants to sell me Lead Belly’s guitar for 500,000 dollars. I even asked David Geffen personally if he’d buy it for me, he wouldn’t do it...

 Jean Genet:

Écoutez ! Vous êtes – là ! Je suis ici, en ce moment je me sens appart, aussi… J’ai toujours été appart… que soit dans Morvan, que soit chez vous.

 Truman Capote:

- Can I ask you some serious questions?

TC - Sure you can (…) I feel perfectly fine.

- Have you been drinking?

TC - You mean very lately?

- You have had a history of alcoholism. Millions of people out there have also had this kind of problem…

TC - Oh my God… alcoholism is the least of it.  I mean, that’s a… that’s a joker in the pack…

 Louis Ferdinand Céline:

À la fin, j’ai découvert aussi que la profession d’écrivain vous rendez la vie impossible. 

Jean Genet:

Parce que vous voulez me transformer encore, vous aussi, en un mythe.

William Burroughs:

So we can imagine the cosmic butler carrying out bundles of unworkable monstrosities, our failures.  

Samuel Beckett:

what she was saying . . . imagine! . . no idea what she was saying! . . till she began trying to . . . delude herself . . . it was not hers at all . . . not her voice at all . . . and no doubt would have . . . vital she should . . . was on the point . . . after long efforts . . . when suddenly she felt . . . gradually she felt . . . her lips moving . . . imagine! . . her lips moving! . . as of course till then she had not . . . and not alone the lips . . . the cheeks . . . the jaws . . . the whole face . . . all those– . . what?. . the tongue? . . yes . . . the tongue in the mouth . . . all those contortions without which . . . no speech possible…  

William Burroughs:

Thanks for the American dream, to vulgarize and to falsify until the bare lies shine through.  

Louis Ferdinand Céline:

Par exemple, quand vous voyez les accidents comme ils viennent d’arriver : ne croyez pas qu’ils sont tous involontaires. Il y a là-dedans, il y a là-dedans, il y a des vicieux, il y a les gens qui vont vraiment dans l’arbre. 

William Burroughs

Son, it's the end of the line. We are ugly, idiot, bellowing beasts. Some of us are sixty feet long with a brain the size of a walnut. Where can this Jean Genet:

Où je me trouve ? Où je suis marginalisé, si je parle d’entrer dans la norme ? bien sûr que je parle d’entrer dans la norme et si j’ai, en ce moment, des éclats de voix ce parce que je suis en train d’entrer dans la norme, je suis en train d’entrer dans le foyer anglais, et évidemment ça ne me fait pas plaisir, mais je ne suis pas en colère contre vous qui êtes la norme, je suis en colère contre moi parce que j’ai accepté de venir ici. Et ça ne me fait pas plaisir, en effet.

Pier Paolo Pasolini:

E allora io posso senz’altro dire che il vero fascismo è questo potere della civiltà dei consumi che sta distruggendo l’Italia.


William Bourroughs:

Thanks for the last and greatest betrayal of the last and greatest of human dreams. 

Louis Ferdinand Céline:

Socrate disait que le langage écrit était toujours mauvais et que le langage parlé seul avait de la valeur, y'avait du vrai là dedans. Moi je suis plus fort que Socrate, j'essaye de faire passer le langage parlé dans l'écrit.

Jean Genet:

Je répondrais comme Saint-Augustin à propos du temps : J’attends la mort. 

Samuel Beckett:

she!... she!...

¡ella!... ¡ella!...

 Kurt Cobain:

Dave wants to sell me Lead Belly’s guitar for 500,000…

Samuel Beckett:  

[cri]… Ecoutez !… encore [cri] … Ecoutez !... No…

… Aucune idée de ce qu’elle raconte… Imaginez !... aucune idée de ce qu’elle raconte… si bien que la voilà… essayant de se faire accroire… qu’elle n’est point à elle... point sa voix à elle… elle est y arrivée… elle y été presque… à bout des longues efforts… quand soudain elle sent… peu à peu elle sent… ses lèvres remués… Imaginez !… ses lèvres remués… et pas que les lèvres… les joues... la mâchoire… toute la face… toutes ces–… quoi ?... la langue ?... oui… la langue dans la bouche... toutes ces contorsions sans lesquelles… aucune parole possible… totalement inaperçue… tant on est braqué sur ce qu’on dit… l’être tout entier… pendu à ses paroles… Si bien qu’elle doit la reconnaître… pour sienne la voix… pour sienne… mais avec ça encore une… encore une idée…

Jean Genet :

Je répondrais comme Saint-Augustin à propos du temps : J’attends la mort.  

Je répondrais comme Saint-Augustin… Je répondrais comme Saint-Augustin à propos du temps : J’attends la mort.

Publicado el 2016-10-09

Máquinas de visión

Sección "curada" en la que se presentan obras audiovisuales y con la que se busca activar el dispositivo propio de las imagen-movimiento. Las cuales por su condición técnica son las que mejor podemos "reproducir" y proponer al lector, manteniendo cierta fidelidad.